본문 바로가기
영어 북리뷰

[라이프롱잉글리쉬] 'Diary of a Wimpy Kid' 북리뷰

by LE Network Inc

영무는 대모초등학교 3학년을 2008년 12월까지 다니면서 정상어학원 LS A 과정을 마치고 2009년 1월에 이 곳 얼바인의 University Park Elementary School의 정규반에 입학하게 되었다. 내성적인 성격이라 Speaking이 약하다고 생각했는데, 오자마자 한 달쯤 되니 말문이 터졌다. 아직도 문법이나 억양, 발음이 완벽하진 않지만 그런대로 Independent Reading이 되고, 또한 읽은 내용을 잘 정리하여 자신의 생각을 표현하는 데에는 전혀 문제가 없다. 

수정이가 읽는 책들에 비해 영무가 읽는 책은 100~200 페이지가 더 많고 고학년들이 읽기 좋은 주제로 되어있으며 내용을 분석할 때 보다 깊이 들어가 디테일한 부분을 터치할 수가 있다. (예를 들어, 인물 성격의 묘사 방식, 갈등의 양면, 저자의 의도, 복선 파악, 결론의 도출, 비판적 사고 등)

▶Genre: 코미디, 유머, 사실주의 소설

▶권장학년: 3학년~5학년

▶주제: 중학생활, 우정

▶출판일: 2007년 4월 

▶출판사: Abrams, Harry N., Inc.

▶총페이지수: 224 페이지

▶ISBN: 9780810993136

▶작가: Jeff Kinney

1971년생 미국 매릴랜드 주 태생 게임디자이너, 만화가, 프로듀서, 배우이자 아동문학 작가로 유명하다. 1990년대 초반 다녔던 University of Maryland 시절부터 대학 신문에 연재했던 Igdoof 라는 만화로 이미 인기를 얻기 시작했다.  자신의 책시리즈 원작을 기반으로 제작된 Diary of a Wimpy Kid 영화에도 출연했다.


☞☞공식 홈페이지 바로가기


Part Ⅰ. Before Reading

    1. 어떻게 그 책을 읽게 되었는지 - 사거나 빌린 장소, 권유한 사람
    2. 왜 그 책을 골랐는지 - 무엇이 관심을 갖게 했는지 등의 동기, 이유
    3. 책의 표지나 그림들, 전체적인 내용에 관해 간단하게 소개하게 한다.




Part Ⅱ. While Reading : 전체 내용을 모두 말해보기엔 부담이 크므로 chapter 마다 소제목을 만들어 큰 주제들을 짚고 넘어가거나 직접 subtitle 을 만들어 보게 하고 그 과정 속에서 다음과 같은 부분을 언급하게 유도한다.

    1. Who - the main character and the supporting characters of the story (주인공과 조연인물들 소개)
    2. What - the main idea (주제)
    3. Where / when - setting (공간적/ 시간적 배경)
    4. Problem - Conflicts (갈등)
    5. Prediction / Solution (예상 / 결론)
    6. Personalization / Application (개인의 상황에 적용)





Part Ⅲ. After Reading : 간단하게는 주요 단어나 숙어, key pictures 등으로 재미있는 게임을 해본다.



After Reading activities 로는,
1. Story Map 을 그려 전체 내용을 다시 한 번 재 구성해보게 하고,


2. Essay 를 통해, 주제와 관련된 자신의 의견을 서론, 본론, 결론으로 정리하여 Writing 하게 한다.


고학년 아이들에게 요구되는 Reading Skills 는 단순히 책을 많이 읽으면 쌓아지는 것이 아니라, 책을 읽는 방법과 요령에 있다. 책을 읽기 전, 제목이나 표지만 보고도 story 의 theme 이나 plot 을 추측한다거나, 책을 읽는 도중에도 각 chapter 가 끝날 때, 혹은 복선을 암시하는 문단에서 잠시 멈추고 스스로 주인공의 입장이 되어 갈등의 해결방법을 예상해 본다던지, 책을 모두 읽은 후, 결론에 대해서 왜? 또는 나라면? 이라는 생각을 논리적으로 정리하게 하는 방법론적인 Reading 수업을 통해 효과적으로 Reading Skills 을 발달시켜 나갈 수 있다. @라이프롱잉글리쉬


댓글